Rosh Hasana 2016/5777 összefoglaló

Miről is szól ez az ünnep?

Rosh Hasanai “menetrend” 2016/5777

Rosh Hasanai gyertyagyújtási rend 2016/5777

A vacsora

Receptek Rosh Hasanára

Rosh Hasanai barchesz receptek

Rosh Hasanai kellékek – angol nyelven – Európába, Ausztráliába és az Egyesült Államokba szállítanak


Rosh Hasanai kellékek - angol nyelven - A világ 150 országába szállítanak, köztük Ausztráliába és Magyarországra is.

Rosh Hasanai kellékek - angol nyelven - a világ összes országába szállítanak

Rosh Hasana-i gyertyagyújtási rend 2016-ban

A lányok és asszonyok gyújtanak gyertyát, hogy köszöntsék az ünnep minden egyes estéjét. Ha nincs nő egy otthonban, akkor a családfő gyújtja a gyertyát.

Gyertyagyújtás időpontjai

Használati útmutató a linkhez azoknak, akik nem tudnak angolul: A “please enter a location to get started” rubrikába azt kell írni, hogy Budapest, Hungary. (Vagy amelyik országban éppen vagyunk, város-ország formátumban az angol nevén, szótárt lsd. lejjebb.) Az ezt követően megjelenő képernyőn pedig a “light holiday candles at” jelenti azt, hogy pontosan mikor kell meggyújtani a gyertyát, a “light holiday candles after” jelenti azt, hogy az után az időpont után bármikor kell meggyújtani az ünnepi gyertyát, a “holiday ends” pedig azt az időpontot jelenti, amikor kimegy az ünnep. Az AM az a reggelt/délelőttöt jelenti, a PM pedig a délutánt/estét. A fejlécnél a város neve mellett jobbra látható egy "date" felirat, ez jelenti a dátumot. Emellett van egy pici naptár ikon egy naracssárga téglalappal a közepén. Erre az ikonra kattintva tudunk másik dátumot kiválasztani. Az USA-ban a hónap-nap-év formátumot használják, a Chabad honlapja is az USA-ban készül. Akinek pedig nem egyértelmű a hónapok angol neve, az egy online szótár (pl. Sztaki) segítségével könnyen kikeresheti a hónapok magyar nevét.

2016. október 2.





1) Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-hei-nu me-lech ha-olam asher ki-deshanu be-mitzvo-tav ve-tzvi-vanu le-hadlik ner shel Yom Hazikaron.

Áldott légy Örökkévaló Istenünk, a Világ Királya, ki megszenteltél bennünket törvényeiddel és megparancsoltad az Emlékezés Napi gyertyák meggyújtását.






2) Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-hei-nu me-lech ha-olam she-heche-ya-nu ve-ki-yi-ma-nu ve-higi-a-nu liz-man ha-zeh

Áldott légy Örökkévaló Istenünk, a Világ Királya, ki életet adtál nekünk, tápláltál és lehetővé tetted, hogy megérjük ezt a napot.


2016. október 3.





1) Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-hei-nu me-lech ha-olam asher ki-deshanu be-mitzvo-tav ve-tzvi-vanu le-hadlik ner shel Yom Hazikaron.

Áldott légy Örökkévaló Istenünk, a Világ Királya, ki megszenteltél bennünket törvényeiddel és megparancsoltad az Emlékezés Napi gyertyák meggyújtását.





2) Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-hei-nu me-lech ha-olam she-heche-ya-nu ve-ki-yi-ma-nu ve-higi-a-nu liz-man ha-zeh

Áldott légy Örökkévaló Istenünk, a Világ Királya, ki életet adtál nekünk, tápláltál és lehetővé tetted, hogy megérjük ezt a napot.

Ezen a második estén a kettes számú áldás alatt végig arra a gyümölcsre kell gondolnunk, amit még nem ettünk ebben a szezonban, de kiddus után most majd fogunk.

Amit még tudni kell a gyertyagyújtáshoz

Az első nap napnyugta előtt is és után is meg lehet gyújtani a gyertyákat. Ha napnyugta után gyújtjuk, akkor egy olyan lángról kell meggyújtani, ami már napnyugta előtt is égett. Ha az ünnep első estéje péntek este, akkor napnyugta előtt kell gyertyát gyújtani. Ha szombat este, akkor csak a Shabbat kimenetele után szabad.

Az ünnep második estéjén sötétedés után gyújtunk gyertyát egy már az ünnep előtt óta égő lángról. Ha a második este szombat este, akkor csak a Shabbat kimenetele után gyújthatunk gyertyát. Ha péntek este, akkor még napnyugta előtt kell.

Leshana tova tekatev v'etachetem – Kívánom minden olvasómnak, hogy a jók könyvébe kerüljön :)

2016-os Rosh Hasana-i naptár

2016. október 2. vasárnap (5776. Elul 29.)

A reggeli Istentiszteletet megelőzően speciális Selichot imára kerül sor. Az Istentisztelet után pedig a nem teljesített ígéretek megsemmisítése következik.

A nők gyertyát gyújtanak az este (gyertyagyújtási rendet lásd a következő bejegyzésben).

Az esti Istentisztelet után ismét Shana Továt kívánunk.

A kiddus után mézbe mártott kerek barcheszt eszünk, majd mézbe mártott almát. Szokás még halfejet, kost (vagy egyéb kóser állat húsát) és gránátalmát enni.

Mivel a kimenő év Shabbat-i év, ezért a Hatarat Nedarim után készítsünk ún. pruzbul-t. Shabbat-i évben ugyanis tilos begyűjteni bármiféle adósságot, illetve az addig felhalmozódott adósság lenullázódik. Ez csak a magánemberek közti kölcsönökre vonatkozik azonban, egyéb jellegű tartozásokat ebben az évben is be lehet gyűjteni és az le sem nullázódik. Hillel 2000 évvel ezelőtt azonban észrevette, hogy a Shabbat-i év közeledtével az emberek vonakodtak egymásnak hitelt adni, mert attól féltek, hogy akkor majd nem kapják soha vissza a pénzüket. Hogy bátorítsa a kölcsönök adását, Hillel bevezette a pruzbul intézményét, ami a magánkölcsönöket "közkölcsönné" változtatja, így behajtható marad. Ezt meg lehet tenni szóban 3 felnőtt zsidó férfi előtt. Ekkor ez a 3 férfi "bírósággá" válik és rájuk száll át a kölcsönadói jogkör, így az, aki a kölcsönt adta, rajtuk keresztül behajthatja azt az adóstól. Ha nincs erre mód, akkor online is meg lehet tenni ezen a linken. (Angolul van, úgyhogy aki nem érti, annak szívesen segítek a fordításban. Csak kérlek benneteket, hogy a hagyomanyaink kukac yahoo pont com email címre írjatok segítségért, ne pedig a bejegyzés alá kommenteljetek. Az emailemet minden nap megnézem ugyanis, de a kommenteket csak úgy átlag 6-7 havonta.)

2016. október 3. hétfő (5777. Tisri 1.)

Rosh Hasana első napja

A reggeli Istentisztelet során a rabbi megáldja a gyülekezetet.

Az ünnepi ebédet megelőzően mézbe mártott barcheszt eszünk.

Este a nők gyertyát gyújtanak. Gyertyagyújtáskor egy új gyümölcsnek is az asztalon kell lennie, amit ebben a szezonban még nem ettünk, s erre a gyümölcsre kell gondolniuk a nőknek gyertyagyújtás alatt. A kiddush és a Shehecheyanu áldás után megesszük ezt a gyümölcsöt. Ezt követően pedig kezet mosunk és mézbe mártott barcheszt eszünk.

2016. október 4.  kedd (5777. Tisri 2.)

Rosh Hasana második napja

Elmegyünk a zsinagógába meghallgatni a sófár-fújást. Az Istentisztelet alatt a rabbi megáldja a gyülekezetet.

Az ünnepi ebéd előtt mézbe mártott barcheszt eszünk.

Délután sor kerül a Tashlich-ra, este pedig Havdala ceremóniára. Annyi különbség azonban van Shabbathoz képest, hogy nem használunk havdala-gyertyát és illatos fűszereket.

2016. október 5. (5777. Tisri 3.)

Gedalia böjtje

Minden férfi és nő, aki már elmúlt bar/bat mitzvah-korú, pirkadattól napnyugtáig böjtöl a Gedalia elleni merénylet emlékére.

Gedalia-t Nabukkodonozor nevezte ki Júdea kormányzójává, miután száműzte a legtöbb zsidót Izraelből. Részleges autonómiáját megőrizve virágzott a zsidó állam kormányzása alatt. Miután politikai ellenfelei merényletet követtek el ellene, a zsidó állam teljesen elveszítette autonómiáját.

Mindenkire vonatkozó böjtnapok az 5776/5777-es zsinagógai évben (2016/2017)

Gedalia böjtje 5777. Tisri 3. (2016. október 5.)

Yom Kippur 5777. Tisri 10. (2016. október 11-12.)

Assarah b’Tevet 5777. Tevet 10. (2017. január 8.)

Eszter böjtje 5777. Ádár 13. (2017. március 9.)

Shiva Assar B’Tammuz 5777. Tammuz 17. (2017. július 11.)

Tisha b’Av 5777. Av 9. (2017. augusztus 1.)

Az 5776/5777-es zsinagógai év ünnepi naptára (2016/2017)


Elul hónapja 5776. elul 1-29 (2016. szeptember 4. - október 2.)
Rosh Hasana 5777. tisri 1-2 (2016. október 2-4)
Yom Kippur 5777. tisri 10. (2016. október 11-12)
Szukkot 5777. tisri 15-21 (2016. október 16-23)
Szimhat Tóra 5777. tisri 22-23 (2016. október 23-25)
Hanuka 5777. kiszlév 24 - tevet 2 (2016. december 24. - 2017. január 1.)
Tevet 10. 5777. tevet 10. (2017. január 8.)
Tu B’Shevat 5777. shevat 15. (2017. február 11.)
Purim 5777. ádár 13-15 (2017. március 11-12.)
Pészach 5777. nisszán 14-22 (2017. április 10-18.)
Omer 5777. nisszán 16- sziván 5. (2017. április 11 – május 30.)
Pészach Sheni 5777. ijár 14. (2017. május 10.)
Lag BaOmer 5777. ijár 18. (2017. május 14.)
Shavuot 5777. sziván 5-7 (2017. május 30 - június 1.)
Tammuz 17. 5777. tammuz 17. (2017. július 11.)
A három hét 5777. tammuz 17 – av 9. (2017. július 11 - augusztus 1.)
A kilenc nap 5777. av 1-9 (2017. július 24 - augusztus 1.)
Tisha B’Av 5777. av 9. (2017. augusztus 1.)
Av 15. 5777. av 15. (2017. augusztus 7.)